Aujourd'hui, stagiaire en Allemagne, je pensais que j'allais ENFIN ne plus entendre parler de Nabila et de son "non mais allo quoi" qui a fait fureur en France. Et là, j'entend la secrétaire le faire 2 fois: "Hallo... Hallo.." dans le même contexte! Hésitant, je dis rien, puis son collegue prend le téléphone, parle avec son interlocuteur et sort un gros "aber Hallo... was ist das, hallo!". Je leur demande donc si ils connaissent Nabila... leur explique l histoire, et me rend compte que l'utilisation de "Alllo, non mais allo quoi..." est une chose commune en Allemagne depuis très longtemps...
#aplanea!